Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| ло́дка ж. | das Boot мн.ч.: die Boote | ||||||
| ка́тер м. | das Boot мн.ч.: die Boote | ||||||
| бот м. | das Boot мн.ч.: die Boote | ||||||
| шлю́пка ж. - па́русная, гребна́я | das Boot мн.ч.: die Boote | ||||||
| ка́тер для вечери́нок м. | das Partyboot | ||||||
| прогу́лочный ка́тер м. | das Partyboot | ||||||
| се́йнер м. [МОР.] | das Seinerboot | ||||||
| а́томная подво́дная ло́дка ж. | das Atom-U-Boot мн.ч.: die Atom-U-Boote | ||||||
| подво́дная ло́дка ж. | das U-Boot мн.ч.: die U-Boote | ||||||
| подло́дка ж. [разг.] - подво́дная ло́дка | das U-Boot мн.ч.: die U-Boote | ||||||
| противоло́дочный самолёт м. [АВИАЦ.][ВОЕН.] | das Anti-U-Boot-Flugzeug мн.ч.: die Anti-U-Boot-Flugzeuge | ||||||
| батиска́ф м. [МОР.] | das Tiefsee-U-Boot мн.ч.: die Tiefsee-U-Boote | ||||||
| глубоково́дный подво́дный аппара́т м. [МОР.] | das Tiefsee-U-Boot мн.ч.: die Tiefsee-U-Boote | ||||||
| субмари́на ж. [МОР.] | das U-Boot мн.ч.: die U-Boote | ||||||
Основные формы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Boot | |||||||
| booten (Глагол) | |||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Ло́дку отно́сит тече́нием от бе́рега. | Das Boot treibt vom Ufer ab. | ||||||
| Он напра́вил ло́дку к противополо́жному бе́регу. | Er ruderte das Boot an das andere Ufer. | ||||||
| Они́ освободи́ли ло́дку о́то льда. | Sie haben das Boot vom Eis abgelöst. | ||||||
| Эй, на шлю́пке! | Boot ahoi! | ||||||
| Э́то нам не приста́ло. | Das schickt sich nicht für uns. | ||||||
| Э́то исключе́ние. | Das bildet eine Ausnahme. | ||||||
| Мя́со ну́жно на не́сколько дней подве́сить (для созрева́ния). | Das Fleisch muss einige Tage abhängen. | ||||||
| Самолёт сде́лает поса́дку в Москве́. | Das Flugzeug wird Moskau anfliegen. | ||||||
| Зда́ние угрожа́ло ру́хнуть. | Das Gebäude drohte einzustürzen. | ||||||
| Стака́н ло́пнул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Стака́н тре́снул. | Das Glas hat einen Sprung bekommen. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
| Э́то своего́ ро́да музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
| Э́то своеобра́зный музе́й. | Das ist eine Art Museum. | ||||||
Глаголы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| перевози́тьнсв на ло́дке (кого́-л./что-л.) перевезти́св на ло́дке (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) booten | bootete, gebootet | | ||||||
| переправля́тьнсв на ло́дке (кого́-л./что-л.) перепра́витьсв на ло́дке (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) booten | bootete, gebootet | | ||||||
| перезапуска́тьнсв (что-л.) [ИНФ.] перезапусти́тьсв (что-л.) [ИНФ.] | (etw.Akk.) booten | bootete, gebootet | | ||||||
| плытьнсв на ло́дке | mit dem Boot fahren | fuhr, gefahren | | ||||||
| выбрако́выватьнсв племенны́х производи́телей [С.Х.] вы́браковатьсв племенны́х производи́телей [С.Х.] | das Tier abkören | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| ло́дочный прил. | Boots... | ||||||
| шлю́почный прил. [МОР.] | Boots... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... союз | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| э́то ... | das sind ... | ||||||
| Ка́ждому своё. | Jedem das Seine (также: seine) | ||||||
| Ка́ждый сверчо́к знай свой шесто́к. | Jedem das Seine (также: seine). | ||||||
| пусти́тьсв ло́шадь ры́сью | das Pferd austraben lassen | ||||||
| вскрыва́тьнсв замо́к напи́льником вскрытьсв замо́к напи́льником | das Schloss auffeilen | ||||||
| спуска́тьсянсв на ло́дке вниз по реке́ | mit dem Boot flussabwärts fahren | ||||||
| и э́то де́латьнсв и то не забыва́тьнсв | das eine tun und das andere nicht lassen | ||||||
| подде́рживатьнсв горе́ние на сла́бом режи́ме - в то́пке | das Feuer aufdammen | ||||||
| С разбе́гу об теле́гу! [разг.] | Das kannst du vergessen! | ||||||
| а́томная подво́дная ло́дка | kernkraftgetriebenes U-Boot | ||||||
| а́томная подво́дная ло́дка | atomar angetriebenes U-Boot | ||||||
| а́томная подво́дная ло́дка | atomar getriebenes U-Boot | ||||||
| спуска́тьнсв шлю́пки [МОР.] | Boote ausbringen | ||||||
| ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
Реклама
Реклама






